“to be or not to be”意思是:“做个(高贵的)人还是不做”朱生豪译作“生存还是毁灭”看似高深却更牵强that is the question意思是“就是这问题”在question之前加定冠词表示这是王子始终在纠结的老问题做个高贵的人还是算了这始终是个问题最近免费观看高清韩国日本大全即便在当今
小时候和奶奶或者妈妈去菜市场自己也会盯着剖开的鱼看着它裸露跳动的心脏看好久傻傻的思考感伤着 电影就是那么神奇让你在看它也在看自己 “中国人相信心碎的人应该随身带块玉你的血气融入玉中玉气也将融入血中等你的血变成玉你将不再流血”在我俩生命交併的这一刻 纵使没有过去最近免费观看高清韩国日本大全没有将来 在我左在我右在我四方 垂死一刻你伴着我 我只要妳生命中的一刻 Out of your life, you give me a moment. Me sure that, in spite of the past and in spite of the future, this tick of our lifetime's one moment you love me.